top of page
  • Writer's pictureGwen Marie

[Translation: Japanese to English + Romanized lyrics] 僕等の世界 (Our World) by VOYZ BOY (ボイズボーイ)

Updated: Dec 26, 2020

A song that I've just discovered this October! And now, I can't stop listening to it. Another piece that I'm loving so much right now. The composition, choreography, and all are commendable! Anyhow, check out the story of this MV and the lyrics translation is below.


0:06

"Our world begins to move in the wind"


0:12

The wind is cold and wraps us

This hand extends to the blinking star(s)

Please, please place a wish

I want to believe in this love, don't let go


0:41

It was when I found you when I was moved for the first time

A feeling like never before tightened this heart


0:55

If you notice it (attracted by you)

The passing season (it's irreplaceable)

I'm happy more than ever even though it's painful somewhere

Why? Why? It will probably be painful


1:15

The world without you is just darkness

Even if the stars blink, it's just darkness

So let's draw, hold your breath

A brilliant world of two people

A beautiful story of me and you

Reach out to tomorrow and just pray

Even if it's impossible, it's not scary

Even today, as long as you are by my side


1:44

Even in a gentle spring that dries tears and a dazzling summer that burns your chest

Two hearts feel the temperature of love even in the winter


2:02

Somehow I know but I don't want to say it

A feeling like never before strengthens my heart again


2:17

At any time (I love you)

It will not fade (even the years ahead)

I'm sure I've learned how to protect you forever

Surely, with this my heart won't tremble


2:39

"Is it okay to like you?"


2:41

More than anyone else, more than anything I like it

This life itself nevertheless When the melancholy wind blows again, it will tear apart


2:56

Please, please, I want a tomorrow

Those beautiful eyes are my light

When I stare at it, my life moves (life force)

Into your chest, inhale the same air

A world with only two people


3:16

A beautiful story of me and you

Reach out to tomorrow and just pray

Even if it's impossible, it's not scary

I'm sure this world won't disappear


Even in a gentle spring that dries tears and a dazzling summer that burns your chest

Two hearts are colored in the autummn too,

The temperature of love is felt even in the winter


-


[ROMANIZED LYRICS]

Kaze no naka de bokura no sekai wa ugokidasu

kono te nobashi hoshi wa mabataki

kaze wa tsumetaku bokura o tsutsumu

dō ka dō ka negai o nosete

kono ai o shinjite itai te o hanasu na


hajimete kokoro ga ugoita kimi o mitsuketa tokidatta

ima made ni nai kankaku ga kono kokoro o shimetsuketa

kidzukeba hora (kimi ni hikarete)

sugiru kisetsu (kakegae nai yo)

koreijō no shiawase nante nainoni doko ka setsunai

nani de? Nani de?

Kurushiku naru no darou


kimi no inai sekai nado tada no yami

hoshi ga matataite mo tada no yami

dakara egakou hora iki o tomete futari no kareina sekai


utsukushiki boku to kimi no monogatari

asu e te o nobashite tada inori fukanō demo kowakunai

kyō mo kimi ga soba ni iru kagiri


namida kawaku yasashī haru mo mune wo kogasu mabushii natsu mo

kokoro futatsu irodzuku aki mo ai no ondo kanjiru fuyu mo


nantonaku dakedo wakatte

dakedo iitaku wa nai nda

ima made ni nai kankaku wa mata kokoro o tsuyokusuru


don'na toki mo (kimi ga itoshī)

iroasenai (nan'nen saki mo)

kitto zutto towa ni naru kimi o mamoru

sube o shitta yo kitto

kore de kokoro furuenai yo


kimi o sukide ite mo ī ka?


Dare yori mo naniyori mo sukinanoni

kono inochi sonomononanoni

yūutsuna kaze ga mata fuite wa kirisaite yuku

dō ka dō ka ashita ga hoshī


uruwashiki sono hitomi boku no hikari

mitsumete wa ugoku boku no inochi

onaji kūki o mune ni suikomi

futari shika inai sekai


utsukushiki boku to kimi no monogatari

asu e te o nobashite tada inori fukanō demo kowakunai kitto kono sekai wa kienai

namida kawaku yasashī haru mo mune wo kogasu mabushii natsu mo kokoro futatsu irodzuku aki mo ai no ondo kanjiru fuyu mo


 

Recently, I discovered a great 44-member next generation group specializing in vocal and dance from Japan named VOYZ BOY (ボイズボーイ). Yep, it's not an exaggeration; it's real. There are lots of them for a 1 group! Quite challenging for your memory to memorize, right? But I'm telling you, each member has their own charm that will win you over and that counts me in that. For the most part, it's a big thanks to Ryuto because I wouldn't know these talents as a whole if it weren't for him who portrayed Saburo in the media mix project Hypnosis Mic.


They have debuted in September 2018 and has been active since then. On April 29, 2020 the group has just debuted their first CD album 「ARRIVAL OF VOYZ BOY」and recently the members are on their own YouTube channels to release different and amusing contents.



Translator's Notes:

 

If you still haven't checked the other VOYZ BOY contents, you may check them on:



 

Return to MENU home/メニューホームに戻る: https://miraimariedrealm.wixsite.com/yumesekai/



That's all! Thank you for reading until the end! I look forward to your generous reading for the next translation work ^^!

それで全部です!最後までお読みいただき、誠にありがとうございました!次の翻訳作業のために皆さんの寛大な読書を楽しみにしています^^!


Comments


bottom of page